هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا
يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي
mosque التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها ؟؟؟
وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (
موسك ) وكيف جائت لنا
فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة (
موسك ) المسجد بالانجليزي
وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية
والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((
سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))
والباعوض اسمة بالانجليزي(
موسكيتو )
واين يوجد الباعوض؟
يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها
و طبعا اين يوجد المسلمين؟
يكثر وجودهم في المسجد
فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي
كم مرة تساءلت ؟
من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة (
موسكيتو)
فالموسكيتو الباعوض هي
mosquito تحولت الى كلمة
mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك
mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك
mosque الى كلمة المسجد
masjed مثل كلمة الله لايجب ان نقول
god لان قود الاله فيكون اي اله
ولكن نقول الله
Allah وهو الله وحدة لاشريك له
لعن الله اليهود وجميع أعداء الامة الاسلامية امين يا رب العالمين...
بصراحه ذي الموضوع ازعجني وايد
وحبيت انقله لكمـ